Oh where, oh where could Tsukasa be♪
He said that he'd forgotten to bring a change of clothes and had to head home, but he should've returned by now...
Honestly, who forgets to bring extra sets of clothes on a trip? It's not like he left home with just his passport, right?
I'm baaaack!
Hey, there he is!
Huff... Huff...
I... I made it...
Welcome back. Do you have everything you need now?
Huff... Huff... Y-Yes...
...
(Just in case...)
(I'm set for clothes. My passport's in my bag, and I have a transformer for my phone... Okay.)
Hehe. I take it you have everything you need as well, Nene?
Huh? Wh-What are you talking about?
Why are you asking?
But! I was so surprised when I first heard that we'd be going to the United States.
Yeah, me too☆
As in the United States of America?!
Yup! Because we're partnering with his company, Mr. Riley said, “You should come learn more about our park and characters by seeing them for yourselves.”
That's very kind of him.
We'll get to visit one of the most famous theme parks in the world.
Oh, that reminds me! You can see all the characters from the movies at Mr. Riley's park, right?!
I mean, each area's supposed to be based on Riley Entertainment's most famous movies, so I'm sure you'll get to see characters from each franchise.
Like “The Little Kingdom”...
You seem to know an awful lot.
It's still your favorite, isn't it, Nene?
Yeah. I really love the theme song, but the music and insert songs for each of the characters are just as amazing.
So... I'm wondering if we'll get to hear some of them during shows while we're over there.
I'm also looking forward to that. They may be the same songs, but they supposedly sound and feel different when heard in their native language.
I've heard that too.
That just gets me even more excited about this...
Wait...
Nene...?
Um... If the original songs are in English, does that mean their shows are also all in English...?
I'd imagine so.
Uh oh... I can pick out words and simple phrases fine, but what if I lose track of what's going on...?
They likely won't deviate too much from the movie's story, so I'm sure you'll be able to follow along.
If anything, I'm more worried about interacting with people at the airport.
Hm? Why's that?
In particular, customs. They'll probably ask us about why we're there and how long we'll be staying.
Oh, I've seen that on TV before!
“What's the purpose of your trip?”
Exactly. They'll want to know if we're there for business or pleasure.
Oh, I remember hearing about that in class one time too...
What else do you think they'll ask us, Rui?
Well, they'll need to know who we are, so we'll have to tell them our name and such.
Ah, a self-introduction! I have one all lined up!
Ahem... My name is Tsukasa Tenma, superstar!
Oh, I wanna do that too☆
Hello! I'm Emu Otori!
“Emu” means “smile”!
Ah, the meaning of your first name!
That's a nice touch!
Thanks!
Nene, let's hear yours!
Huh?! U-Uh...
I... I'm Nene Kusanagi...
I've come to America...
For the first time...
See, you'll be fine.
A-Are you sure? Is that really gonna be enough to get past customs?
Hehehe. We're still minors, so I'm sure they'll let us through as long as we keep smiling.
I hope you're right...
And if anything does go wrong, we can always use Robo-Nene's translator function.
You know she can't come with us, right?
What...?
Huh?
Of course she's staying behind.
There's no way anyone's going to let her on an airplane.
Nooo! Robo-Nene has to stay?!
But I installed that translator just for this purpose! How could you, Nene...!
Hey, I'm not the one you should be complaining to!
Oh, it's Keisuke and Shosuke!
O-Our ride's here. It's time to go!
Wait, I can control her remotely and have her flown over a different way!
No way!
Not necessary!